RE: Italian

From: Charles Daminato (chuck@tucows.com)
Date: Wed Jan 03 2001 - 13:37:50 EST


Some information is passed directly from the OpenSRS system. However, you
may want to check /opensrs-client<number>/lib/OpenSRS/ files

Specifically (your mileage may vary depending on version you're using)
you're looking for OpenSRS.pm, Client.pm or XML_Client.pm

Charles Daminato
Product Manager (ccTLDs)
Tucows Inc. - chuck@tucows.com

> -----Original Message-----
> From: owner-discuss-list@opensrs.org
> [mailto:owner-discuss-list@opensrs.org]On Behalf Of Duane Cook
> Sent: January 3, 2001 1:22 PM
> To: discuss-list@opensrs.org
> Subject: Italian
>
>
> Hi, I have question regarding translating the OpenSRS client from English
> to Italian.
> I have translated all the template files, but still there is
> English being
> generated
> somehow.
>
> For example, when you place an order, it specfies the
> registration years in
> English
> and also when it gives errors it says them in English.
>
> I assumed these were being put in directly from the cgi script or
> the .conf
> file. But
> when I searched them I could not find these English words.
>
> Can someone tell me from what file these English is coming from, so I can
> translate it?
>
> Thanks
>
> Duane
>
> Duane Cook
>
> dcook@9netweb.com
> www.9netweb.com
>



This archive was generated by hypermail 2.1.3 : Tue Oct 19 2004 - 23:36:13 EDT